译文
我家住在城郊,日子过得逍遥自在,十分惬意。
没事就坐在高大树木的浓荫下休憩,散步也只在自家柴门范围内,不扰外境。
最美味的莫过于园子里亲手栽种的葵菜,最让人舒心的,便是能享受稚子绕膝的天伦之乐。
这辈子向来离不开酒,一旦停饮就会心里烦闷。
晚上不喝酒便难以安睡,早上不喝也会起得迟滞。
其实也天天想着戒酒,可总觉得停了酒就会气血不足、身体虚弱。
以前只知道戒酒会让人不快乐,却不知道戒酒藏着诸多好处。
早该明白戒酒是件好事,直到今天才真正与酒彻底绝缘。
从今往后就一直这样坚持戒下去,愿这份决心能像
此诗大约作于东晋元兴元年(402年),为陶渊明闲居时所作,当时陶渊明三十八岁。此诗与《和郭主簿二首》创作时间相近。这时陶渊明住在上京里(今江西九江市郊)老家,家境尚有略见优裕的底子。估计是亲人再三劝其戒酒,陶渊明也“决心”戒酒,便写了此诗。
《止酒》是一首五言古诗。此诗首六句叙写淡朴生活及天伦之乐;次六句抒写酒之不可止;接着四句为过渡,似一劝一答;末四句说明止酒利身,直至成仙。全诗以幽默诙谐的语言,说明诗人自己对于酒的依恋和将要戒酒的打算,读来风趣盎然,具有民歌的情调。
陶渊明嗜酒如命,辞官守穷皆可为之,唯独不能一日无酒,饮酒是他毕生最大的嗜好。戒酒对他而言本是极为煎熬的事,但他却以幽默诙谐的笔调,在《止酒》一诗中既道出对酒的深切依恋,也表明了戒酒的决心。全诗每句皆嵌一“止”字,读来风趣十足,满含民歌的清新情调。
这首诗的核心意旨并不难懂,本质是因饮酒伤身而决意“止酒”(戒酒)。但诗中“止”字的释义却颇具巧思与争议,若全按“停止(戒除)”解读,“坐止高荫下,步止荜门里。好味止园葵,大欢止稚子”四句便难以说通。原来“止”在古文中另有“停留于、安于”之意,这四句实则是说陶渊明乐于停留在高树荫下、柴门之内,沉醉于园葵的美味与稚子承欢的天伦之
陶渊明(约365~427年),名潜,字元亮,别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生,一说寻阳郡柴桑县(今江西九江)人,另一说江西宜丰人,东晋末到南朝刘宋初期杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。
岁惟丁卯,律中无射。天寒夜长,风气萧索,鸿雁于征,草木黄落。陶子将辞逆旅之馆,永归于本宅。故人凄其相悲,同祖行于今夕。羞以嘉蔬,荐以清酌。候颜已冥,聆音愈漠。呜呼哀哉!
茫茫大块,悠悠高旻,是生万物,余得为人。自余为人,逢运之贫,箪瓢屡罄,絺绤冬陈。含欢谷汲,行歌负薪,翳翳柴门,事我宵晨,春秋代谢,有务中园,载耘载籽,乃育乃繁。欣以素牍,和以七弦。冬曝其日,夏濯其泉。勤靡余劳,心有常闲。乐天委分,以至百年。
惟此百年,夫人爱之,惧彼无成,愒日惜时。存为世珍,殁亦见思。嗟我独迈,曾是异兹。宠非己荣,涅岂吾缁?捽兀穷庐,酣饮赋诗。识运知命,畴能罔眷。余今斯化,可以无恨。寿涉百龄,身慕肥遁,从老得终,奚所复恋!
寒暑愈迈,亡既异存,外姻晨来,良友宵奔,葬之中野,以安其魂。窅窅我行,萧萧墓门,奢耻宋臣,俭笑王孙,廓兮已灭,慨焉已遐,不封不树,日月遂过。匪贵前誉,孰重后歌?人生实难,死如之何?呜呼哀哉!

下载PDF
查看PDF效果