东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草,

出自唐代高适的《古大梁行

古城莽苍饶荆榛,驱马荒城愁杀人,
魏王宫观尽禾黍,信陵宾客随灰尘。
忆昨雄都旧朝市,轩车照耀歌钟起,
军容带甲三十万,国步连营一千里。
全盛须臾哪可论,高台曲池无复存,
遗墟但见狐狸迹,古地空余草木根。
暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草,
侠客犹传朱亥名,行人尚识夷门道。
白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,
年代凄凉不可问,往来唯见水东流。

译文及注释

播放

译文
古城长满了荆棘野草,笼罩在一片苍茫气象之中。我骑马来到这古城前,目睹荒芜景象,不由愁思满怀,难以自已。
魏王的宫室庙观都已长满禾黍,信陵君和他的宾客们也早已化为尘土,了无痕迹。
回想当年,雄伟都城的朝市上,华贵的车驾光彩四射,高雅的乐声此起彼伏。
精锐军队规模达三十万之多,国土上营寨连绵,相接千里。
那段全盛的时光对于永恒的历史而言不过短暂一瞬,哪里还说得上,连当年的楼台湖池都早已不复存在了。
断壁残垣间只有狐狸跑过的痕迹,古旧的土地上只留下几许昔日草木的枯根。
天色已晚,草木凋零,见此情景,不由手执长剑,悲极而

展开阅读全文

创作背景

播放
  此高适李白杜甫一起游历大梁古城时所作。据《新唐书·杜甫传》:“尝从(李)白及高适过汴州,酒醋登吹台,慷慨怀古,人莫测也。”此事在公元744年(唐玄宗天宝三年),高适此诗作于当年,时四十岁。

参考资料:完善

1、 于海娣 等·唐诗鉴赏大全集[M]·北京:中国华侨出版社,2010
2、 周啸天 等·唐诗鉴赏辞典补编[M]·成都:四川文艺出版社,1990

鉴赏

播放

  全诗共二十句,每四句转换一次韵脚,划分为五个自然段落。全诗重点在于描绘古都如今的荒凉,因此第一段着力描写作者驱马荒城所见之景:在缓缓骑行中,只见满城荆棘丛生,一片苍茫,昔日巍峨壮丽的魏王宫观如今长满了禾黍,曾威震诸侯的信陵君及其三千食客也已烟消云散,化作满地灰尘。这一段起笔苍劲有力,以形象的笔墨勾勒出荒城图景,先给读者以满目凄凉的强烈印象,起到了笼罩全篇、奠定基调的作用。此段虽是写驱马所见、描述“今”景,但其中“魏王宫观”“信陵宾客”已暗含“昔”意,在今昔对比中,眼前的景象更为突出。

  第二段转入对往昔的追忆,与第一段形成对比:雄都朝市中,轩车飞驰,歌钟四起,一片繁华;

展开阅读全文

简析

播放
  《古大梁行》是一首七言歌行。此描写战国时魏国国都的强盛与衰落,借咏怀古迹寄寓了深沉悲凉的兴亡之叹,流露出诗人自己的身世之感。全诗音律顿挫回环、格调苍凉古拙,寓感慨于写景之中,情景高度融合,使兴亡之叹和身世之感,从鲜明的形象中自然流出,感慨深沉、意味悠长。
完善
高适

高适

高适(704—765年),字达夫,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐朝中期名臣、边塞诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

猜您喜欢
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错