译文
崇梵寺的僧人,崇梵寺的僧人,秋天回到覆釜村,春天再也没有回来。
落花随风乱舞,百鸟杂鸣,山涧中的房室门窗静静地敞开,一片寂静和悠闲。
崇梵僧在山中,不知有人世之事,而我由济州遥望崇梵寺,只能看到云山而已。
注释
崇梵僧:崇梵是唐代寺名。在唐济州东阿县(今山东省聊城市东阿县)。诗题下宋蜀本、述古堂本具注云“杂言”。又《全唐诗》注曰:“崇梵寺近东阿覆釜村。”按,此注各本皆无,疑据江休复《江邻几杂志》之语而加。
覆釜:指东阿县覆釜村。
还:指回济州治所卢县(今山东茌平西南)。
涧户:山涧中的房室。
《寄崇梵僧》是一首七言古诗。此诗起笔复用“崇梵僧”一词,使得诗歌具有歌谣的摇曳感;第三句以纷乱的花鸟写出峡谷的幽静,以落花缤纷、百鸟啼鸣从侧面写出山中人迹罕至,僧人的山居就建在这天机化境之中,远离人世喧嚣;但诗人无法完全逃出世俗的冗物,表现出他羡慕僧人远离人世喧嚣的生活。
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。
请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。
南陌东城春早时,相逢何处不依依?
桃红李白皆夸好,须得垂杨相发挥。
凤阙轻遮翡翠帏,龙池遥望麴尘丝。
御沟春水相晖映,狂杀长安少年儿。
金谷园中莺乱飞,铜驼陌上好风吹。
城东桃李须臾尽,争似垂杨无限时?
花萼楼前初种时,美人楼上斗腰支。
如今抛掷长街里,露叶如啼欲恨谁?
炀帝行宫汴水滨,数株残柳不胜春。
晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人。
御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。
如今绾作同心结,将赠行人知不知?
城外春风吹酒旗,行人挥袂日西时。
长安陌上无穷树,唯有垂杨绾别离。(绾 一作:管)
轻盈袅娜占年华,舞榭妆楼处处遮。
春尽絮飞留不得,随风好去落谁家?

下载PDF
查看PDF效果