东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

芳草渡·留征辔

贺铸 贺铸〔宋代〕

留征辔,送离杯。羞泪下,捻青梅。低声问道几时回。秦筝雁促,此夜为谁排。
君去也,远蓬莱。千里地,信音乖。相思成病底情怀。和烦恼,寻个便,送将来。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
松开缰绳,递还酒杯,你我今日便在此分别。我明知落泪的模样惹人笑话,却还是捻着青梅,轻声问你:何时才能归来?今夜我拨响的筝弦,到底该为谁而弹?
你尽管前行吧,纵使要远赴千里之外的蓬莱,也盼着能听到你的佳音。想来你也会因相思萦绕成疾,若真如此,不妨寻个妥当的时机,把这份牵挂一并捎给我。

注释
征辔:远行之马的缰绳,亦指远行的马。
秦筝:古秦地(今陕西一带)的一种弦乐器。似瑟,传为秦蒙恬所造,故名。
信音:音信,消息。

完善

简析

  这首词紧扣送别核心,以细腻笔触勾勒女主人公的深情与怅惘。留缰送杯的挽留、羞泪捻梅的娇羞、低声问归期的忐忑,将离别时的复杂心绪具象化。别后对筝弦无主的怅然,与盼对方捎来相思烦恼的奇特想象,跳出常规抒情逻辑,既见神态之真,又含深情之重,以浅白笔墨传递绵长情意,尽显词作以少胜多、含不尽之意于言外的艺术魅力。

完善

赏析

  这首词以凝练笔触写尽离别深情,通篇围绕女主人公的送别心绪展开,既见细节之妙,又含深情之重,将离别场景与细腻情思熔于一炉,尽显古典词作的艺术张力。

  开篇“留征辔,送离杯”二句,直接锚定离别核心情境。“征”指远行,“辔”为马笼头与缰绳,词人不铺陈彻夜话别、行装收拾、长亭设宴等繁杂情节,仅聚焦“留马缰”“递离杯”两个关键动作,便将女主人公的不舍与挽留具象化。这一取舍极具巧思,以极简笔墨捕捉离别瞬间的核心张力,让读者透过两个典型动作,自行联想背后的缠绵眷恋与默然无言,实现了“语浅意深、以少胜多”的表达效果。

  “羞泪下,捻青梅。低声问道几时回”三句,以连贯动作勾

展开阅读全文 展开
贺铸

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

九张机九首

佚名 佚名〔宋代〕

一张机,采桑陌上试春衣。风晴日暖慵无力。桃花枝上,啼莺言语,不肯放人归。

两张机,行人立马意迟迟。深心未忍轻分付。回头一笑,花间归去,只恐被花知。

三张机,吴蚕已老燕雏飞。东风宴罢长洲苑,轻绡催趁,馆娃宫女,要换舞时衣。

四张机,咿哑声里暗颦眉。回梭织朵垂莲子。盘花易绾,愁心难整,脉脉乱如丝。

五张机,横纹织就沈郎诗。中心一句无人会。不言愁恨,不言憔悴,只恁寄相思。

六张机,行行都是耍花儿。花间更有双蝴蝶。停梭一晌,闲窗影里,独自看多时。

七张机,鸳鸯织就又迟疑。只恐被人轻裁剪,分飞两处,一场离恨,何计再相随?

八张机,回文知是阿谁诗?织成一片凄凉意。行行读遍,厌厌无语,不忍更寻思。

九张机,双花双叶又双枝。薄情自古多离别。从头到底,将心萦系,穿过一条丝。

拼音 赏析 注释 译文

西江月·世事短如春梦

朱敦儒 朱敦儒〔宋代〕

世事短如春梦,人情薄似秋云。不须计较苦劳心,万事原来有命。
幸遇三杯酒好,况逢一朵花新。片时欢笑且相亲,明日阴晴未定。
拼音 赏析 注释 译文

满江红·豫章滕王阁

吴潜 吴潜〔宋代〕

万里西风,吹我上、滕王高阁。正槛外、楚山云涨,楚江涛作。何处征帆木末去,有时野鸟沙边落。近帘钩、暮雨掩空来,今犹昨。
秋渐紧,添离索。天正远,伤飘泊。叹十年心事,休休莫莫。岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。向黄昏、断送客魂消,城头角。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错