译文
秋天已到尽头,江南的树叶仍未凋零。晚云高挂天际,青山朦胧隐现,江水悠长,一直延伸到水边的亭岸。
二十四桥的明月夜里,我停下小船,却不知那吹箫的美人如今身在何处,这良辰美景,只让人觉得空寂又可惜。
注释
迢迢:悠长的样子。
亭皋:指水边的平地。
弭: 止息;中断。
兰桡:小舟的美称。
这首小令以江南秋夜作为创作背景,开篇 “秋尽江南叶未凋” 一句,明确点出了词作的地域方位与时节特点——江南秋意已深,草木却依旧葱郁,叶片并未凋零,与 “晚云高” 所描绘的清朗天空相互映衬,勾勒出一幅开阔而静谧的秋夜图景。“青山隐隐水迢迢,接亭皋” 两句,视角由远及近缓缓推进,朦胧的青山、蜿蜒绵长的江水,一直延伸至水边的亭岸,画面舒展悠远,尽显江南水乡独有的空灵气韵。
下阕化用杜牧 “二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫” 的经典诗句,词人将船停泊在扬州城外,面对明月高悬、小桥流水的绝佳景致,却再也见不到当年那吹箫的佳人。词作以景衬情,将眼前的良辰美景与心中的思念、怅惘之情交
贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

下载PDF
查看PDF效果