译文
整日登高远眺,心中怀着温柔缠绵的春日情思。美好的清明佳节渐渐临近,时节微寒刚刚开始转暖,天气时而放晴又忽降细雨。云烟光影轻轻飘荡,装点着平旷的原野与远方的树木。我黯然凝神伫立,眼前亭台楼阁精美,黄莺燕子声声啼鸣。
正是风和日丽的好时节,繁花绿叶相映,正适合结伴出游嬉戏。无奈被山川阻隔,与寻芳的伴侣天各一方。秦楼上传来凤箫之声,楚馆中似有云约佳人,徒然怅然凝望,不知她现在何处。美好的年华在寂寞中悄然流逝。哪里能忍受临近黄昏,村落中传来声声杜鹃的悲啼。
注释
西平乐:词牌名, 此调有仄韵、平韵两体。仄韵者始自柳永,《乐章集》注“小石调”。
该词具体创作年份未知。柳永早年是汴京有名的风流才子,出入歌楼酒肆,冶游烟花巷陌,终日浅斟低唱,啸傲王侯。后来仕途屡遭挫折,游宦他乡,生活坎坷,曾写下许多咏叹羁旅行役、忆昔感旧的词章,《西平乐》便是其中之一。
参考资料:完善
词的上片写登高远望所见春日佳景;下片写“寻芳伴侣”已经不在,昔日的欢会已不可得,流露出惆怅寂寞的情绪。结句的杜宇声声,暗示出抒情主人公是在作客异地。全词语言韵味十足,同时也可以将词人内心的惆怅与寂寞表达得淋漓尽致。
词的上阕侧重描绘春日的美好景致。开篇两句总领上阕内容。“尽日凭高目” 一句,交代了全词的观景立足点,所写皆是词人登高远眺望见的景致。“尽日” 意为从清晨到日暮,运用夸张手法,极力凸显观景时长之久。“目” 字在此处属于名词活用为动词,是观望、眺望的意思。部分版本将此字写作 “寓目”,表意并无二致。“脉脉春情绪” 则是说,词人是怀揣着春日的温婉心绪来观景的。后续三句刻画时节更替与气候变化,即 “嘉景清明渐近,时节轻寒乍暖,天气才晴又雨”。这三句六言词句,看似寻常质朴,实则笔法纯熟精妙。三句行文连贯一气,内部节奏均为 “二二二” 式,格调悠然舒缓、沉稳平和,与春日景致的氛围相得益彰。词句意
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

下载PDF
查看PDF效果