译文
世间早已没有了王濬,可人们依然在传唱赞颂他的童谣。
寒烟之中,经霜的白草枯萎死去,秋日的红藜遍地蔓延,染红了大地。
墓碑上的刻字早已磨灭平整,黑石碑字迹模糊不清,当年陪葬的青铜神剑,也早已腐朽断裂。
墓地旁的田地一块块相连,坟头的土丘隆起,修成了马鬣形的墓封。
菊花沾满冷露,低垂着花朵,荆棘小路上,倒伏着干枯的蓬草。
陵园里的松柏,飘散出凄苦涩滞的愁香,南原上的这座英雄古墓,已历经无数个风霜夜晚!
注释
王濬:字士治,恢廓有大志,平吴有功。卒,葬柏谷山。
阿童:王濬的小名。
水中龙
朱自清《李贺年谱》认为此诗作于李贺北游潞州时。钱仲联《李贺年谱会笺》认为此诗作于元和四年(809)十月李贺赴长安途中。吴企明《李贺集》认为此诗作于元和三年(808)十月李贺赴长安途中。
参考资料:完善
《王濬墓下作》是一首五言排律,为一篇怀古之作。诗中描写西晋大将王濬墓地的荒芜、凄凉,以寄托诗人的哀思。全诗意境苍凉、语言奇特,把“白草”“红藜”“黑石”“青铜”以及金菊、枯蓬、青松、翠柏等色彩意象组织起来,描绘了一幅荒凉的墓地图画,充分体现出李贺的诗才。
这首诗是一篇怀古之作。王濬身为西晋大将,曾被封为龙骧将军,率领水军平定东吴,为国家统一立下赫赫战功。尽管他离世已久,其功绩却始终被后世传颂。《晋书・羊祜传》中记载:“童谣云:阿童复阿童,衔刀浮渡江。不畏岸上虎,但畏水中龙。祜曰:此必水军有功。知王濬小字阿童,因表监益州诸军事,加龙骧将军,密令修舟楫,为顺流之计。濬终灭吴。” 这段记载中的童谣,曾在东吴民间广泛流传。龙骧将军王濬虽已长眠地下,但关于他的童谣依旧在世间传唱。“白草” 两句,描写诗人来到王濬墓地所见的荒凉景象:寒烟缭绕之中,枯萎的野草泛着白色;荆棘丛生之处,藜草呈现出凄楚的红色。白草是从墓道远望所见,经霜之后草色泛白;而遍地
李贺(约公元790年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。“长吉体”诗歌的开创者,有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“太白仙才,长吉鬼才”之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。元和十一年(816年),李贺强撑病躯,回到昌谷故居,整理所存诗作,不久病卒,时年二十七岁(一说二十四岁)。

下载PDF
查看PDF效果