东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

怀宛陵旧游

陆龟蒙 陆龟蒙〔唐代〕

陵阳佳地昔年游,谢脁青山李白楼。
唯有日斜溪上思,酒旗风影落春流。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
回想当年,我曾在宛陵城的名胜之地游玩,谢玄晖与李白都曾在这里留下过足迹。
夕阳的影子倒映在溪水中,实在引人无限遐想,就连迎风招展的酒幌,其身影也一同映入了这清澈的小溪。

注释
宛陵:古县名,汉初置,不久改为丹阳郡治所,西晋时改为宜城郡治所,南朝梁、陈时为南豫州治所,隋时又改为县,其地在今安徽省宣城。
旧游:此处指旧日游览之地。
陵阳:山名,旧传因陵阳子明于此山成仙而得名,在今安徽省宣城北,这里用作宛陇的代称。
佳地:胜地。
谢朓(tiǎo):字玄晖,南齐诗人。
青山:泛指此处群山,此处的“青

展开阅读全文 展开

简析

  《怀宛陵旧游》是一首七言绝句,是一首以写景为主的小诗。诗的前两句插入诗人的回忆与山水诗人谢眺及大诗人李白的事迹,在没有具体写景之前,给宛陵的山水染上一层重重的神秘色彩;后两句写景时,抓住夕阳与随风飘扬的酒家酒幌,都映入溪水这一特点,点明了时间、地点。这首诗语言优美流畅、音调和谐,充满了诗情画意,显示出诗人放浪不羁的性格。

完善

赏析

  这是一首以怀旧为内核的山水诗,并非诗人即目所见的实景描摹,而是对往昔宛陵游历的追怀,诗中既勾勒出江南小城的秀丽风光,更藏着深沉的身世与时代之叹。

  宛陵之地三面被陵阳山环抱,前临句溪、宛溪二水,绿水青山交织成佳丽景致,更因诸多古迹添了浓厚人文底蕴。南齐诗人谢朓曾在此任宣城太守,还修筑了一座高楼,世称谢公楼,至唐代又得名叠嶂楼;盛唐大诗人李白也曾客居宣城,屡次登临此楼畅饮赋诗。或许是受李白遗风的浸染,谢公楼后来竟成了酒楼,而陆龟蒙所追念的,正是这座兼具自然之美与前贤遗踪的江南小城。

  此诗的妙处,不仅在于将山水描摹得如诗如画,更在于景中融入了诗人沉郁的感慨。

展开阅读全文 展开
陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

听弹琴

刘长卿 刘长卿〔唐代〕

泠泠七弦上,静听松风寒。(七弦 一作:七丝)
古调虽自爱,今人多不弹。
拼音 赏析 注释 译文

新婚别

杜甫 杜甫〔唐代〕

兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
拼音 赏析 注释 译文

花下醉

李商隐 李商隐〔唐代〕

寻芳不觉醉流霞,倚树沉眠日已斜。
客散酒醒深夜后,更持红烛赏残花。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错