译文
我行走在春三月,山中百花绽放。
穿过树林进入险峻的山峦,攀登石阶到高峻山峰处。
白云在山峰间升起,清澈的江水从峡谷流出。
谁能明白其中的高深意境,我的内心也感到幽邃而阔远。
注释
峭蒨:指高耸高耸挺立的山。
陟:由低处向高处走;上升。
崔嵬:指高峻的山。
缅邈:长远貌。
幽:幽深,幽邃。
《过蜀道山》是一首五言古诗。前四句交代时令和地点,写诗人于明媚的春三月踏野寻春,步入峭拔秀丽的山峦;后二句写山间白云和峡谷清江;末二句则直抒胸臆,写诗人在自然中体悟到高妙幽邃的意境。全诗语言素净而不失鲜明之色,勾勒出一幅宁静、美好、幽远的山林图画,亦表达了诗人对自然的热爱和赞美之情。
维乾元元年,岁次戊戌,九月,庚午朔,三日壬申,第十三叔,银青光禄大夫,使持节,蒲州诸军事,蒲州刺史,上轻车都尉,丹杨县开国侯真卿,以清酌庶羞祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵曰:
惟尔挺生,夙标幼德。宗庙瑚琏,阶庭兰玉。每慰人心,方期戬穀。何图逆贼间衅,称兵犯顺。尔父竭诚,常山作郡。余时受命,亦在平原。仁兄爱我,俾尔传言。尔既归止,爰开土门。土门既开,凶威大蹙。贼臣不救,孤城围逼。父陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎?呜呼哀哉!
吾承天泽,移牧河关。泉明比者,再陷常山。携尔首榇,及兹同还。抚念摧切,震悼心颜。方俟远日,卜尔幽宅。魂而有知,无嗟久客。呜呼哀哉!尚飨。(兹 一作:并)

下载PDF
查看PDF效果