许衡不摘梨
译文
许衡,字仲平,怀州河内县人,世代务农。他的父亲叫许通,为了躲避战乱搬到河南居住,在泰和九年九月在新郑县生下了许衡。许衡自幼与众不同,七岁进入私塾学习,老师教他文章、诗词,他问老师说:“读书是为了什么?”老师说:“是为了科举考试中举!”许衡说:“仅仅就是这样吗?”老师对他的提问感到非常惊奇。每次老师授课,许衡又能进一步询问书中的宗旨要义。时间长了,老师对他的父母说:“你的儿子聪明过人,将来必定有大出息,我恐怕不能当他的老师了。”于是老师告辞离去,许衡的父母极力挽留也没能留住。像这样总共换了三位老师。许衡稍微长大后,像饥渴一样喜爱学习,然而正赶上世道大乱,而且家里贫穷没有
许衡不吃无主梨告诉我们虽然梨可以无主,但是我们的心是不可以无主的,诚实就是金子,只有诚实的人才能受到别人的尊敬和信任。做人要有自己的原则。为人处事,有自己的道德标准。要抵挡得住诱惑,诚实待人。许衡的行为看上去是慎独的表现,但是事实,面对诱惑他没有选择避让,而是面对它,并借此引发他人的好奇心,起到教化他人的目的。
李疑者,居通济门外,闾巷子第执业造其家,得粟以自给。故贫甚,然独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人殆之,弗舍。杖踵疑门,告曰:“我不幸被疾矣,人莫舍我。闻君义甚高,能假我一榻乎?”疑许诺,延就坐,迅除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中。征医视脉,躬为煮糜炼药。旦暮置其手,问所苦,如侍亲戚。既而疾滋甚,不能起,溲屎污衾席,臭秽不可近。疑日为刮摩浣涤,不少见颜面。景淳流涕曰:“我累君矣。恐不复生,无以报厚德,囊有黄白金四十余两,在故逆旅邸,原自取之。”疑曰:“患难相恤,人理宜尔,何以报为?”景淳曰:“君脱不取,我死,恐为他人得,何益乎?”疑遂求其里人偕往,携而归。面发囊,籍其数而封识之。数日景淳竟死,疑出私财买棺,殡于城南聚宝山。举所封囊,寄其里人家。书召其二子至。及二子至,取囊按籍而还之。二子以半馈,却弗受,反赆以货,遣归。
平阳耿子廉械逮至京师,其妻孕将育,众拒门不内。金陵俗,妇孕将产者为不祥,逆旅多不舍。妻卧草中以号。疑问故,归谓妇曰:“人孰无缓急,安能以室庐自随哉!且人命至重,倘育而为风露所感,则母子俱死,吾宁舎之而受祸,何忍死其母子乎?”俾妇邀以归产一男。疑命妇事之,如疑事景淳。逾月始辞支去,不取其报。
人用是多疑,名士大夫咸喜与疑交。宋学士曰:“吾与疑往来,识其为人。疑姁姁愿士,非有奇伟壮烈之姿也。而其所为事,乃有古义勇风。是岂可以貌决人材智哉?语曰:举世混浊,清士乃见。吾伤流俗之嗜利也,传其事以劝焉。”

下载PDF
查看PDF效果