东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

县令捕蝗

避暑录话〔宋代〕

  钱勰为如皋令,会岁旱蝗发,而泰兴令独绐郡将云:“县界无蝗。”已而蝗大起。郡将诘之,令辞穷,乃言县本无蝗,盖自如皋飞来,乃檄如皋请严捕蝗,无使侵邻境。穆甫得檄,辄书其纸尾报之曰:“蝗虫本是天灾,即非县令不才。既自敝邑飞去,却请贵县押来。”
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  钱勰担任如皋的县令时,恰逢这一年遭遇旱灾,蝗虫爆发,而泰兴的县令却欺骗郡的长官说:“本县没有蝗虫。”不久,蝗虫成灾。郡长官责问泰兴县令,泰兴的县令理屈词穷,就说县里本来没有蝗虫,大概是从如皋飞来的。于是下公文给如皋请求严格捕捉蝗虫,不要让它们侵犯邻近的县境。钱勰收到公文,就在对方公文的末尾写上回复说:“蝗虫原本是天灾,并不是官县没有能力。既然是从我县飞出去的,就请贵县将它们押送回来。”

注释
钱勰(xié):宋朝人,字穆甫。
如皋(gāo):古地名,今江苏如皋市。
会:遇到。
独:却。
绐:欺骗。

展开阅读全文 展开

简析

  本文主要讲述了在旱灾蝗灾肆虐的背景下,泰兴县令为推卸责任,谎称本县蝗虫是从如皋飞来,要求如皋捕捉蝗虫防止其侵入邻境,而如皋县令钱勰以巧妙且带有讽刺意味的回复予以回应的故事,表明了泰兴县令的推诿和不负责任,以及钱勰的机智聪慧 。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

苏幕遮·草

梅尧臣 梅尧臣〔宋代〕

露堤平,烟墅杳。乱碧萋萋,雨后江天晓。独有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。
接长亭,迷远道。堪怨王孙,不记归期早。落尽梨花春又了。满地残阳,翠色和烟老。
拼音 赏析 注释 译文

卜算子·席间再作

葛立方 葛立方〔宋代〕

袅袅水芝红,脉脉蒹葭浦。淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。
草草展杯觞,对此盈盈女。叶叶红衣当酒船,细细流霞举。
拼音 赏析 注释 译文

劝学文

柳永 柳永〔宋代〕

  父母养其子而不教,是不爱其子也。虽教而不严,是亦不爱其子也。父母教而不学,是子不爱其身也。虽学而不勤,是亦不爱其身也。是故养子必教,教则必严;严则必勤,勤则必成。学,则庶人之子为公卿;不学,则公卿之子为庶人。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错