东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

郑韶大难不死

《集异记》〔唐代〕

  隋炀帝时,闽中太守郑韶养一犬,怜爱过子。韶有仇家,曰薛元周。薛怨恨于心,常怀刃欲刃之,然未得其时。一日,薛俟于巷口,知韶欲出。韶且出,犬曳其衣不置。韶怒,令家人缚犬于柱。犬掣绝绳而走之,又曳其衣不使去。韶异之。犬忽嗥吠,腾身咬杀元周。韶搜元周衣,果匿匕首。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  在隋炀帝在位时,闽中太守郑韶养了一条狗,对它的喜爱超过了对自己的孩子。郑韶有个仇人,叫做薛元周。薛元周心里一直怨恨郑韶,经常在怀里藏着匕首,想要用匕首杀死郑韶,但是一直没有得到机会。一天,薛元周在巷口等待郑韶,因为他知道郑韶将要出门。郑韶将要出门时,狗就拉住他的衣裳不放。郑韶生气了,让仆人把狗拴在柱子上。狗扯断绳子跑开,又拉着他的衣服不让他走。郑韶对狗的行为感到诧异。那狗突然大叫,跳起来咬死了薛元周。郑韶搜查薛元周的衣服,果然里面藏着一把匕首。

注释
闽中:古地名,今福建境内。
怜:喜爱。
过:胜过。
刃:刺杀,用刀

展开阅读全文 展开

简析

  本文讲述了隋炀帝时闽中太守郑韶所养之犬,凭借敏锐感知察觉到主人仇家薛元周的杀意,在主人即将遭遇危险时,不顾被主人误解和束缚,最终咬死薛元周,保护主人安全的故事。体现了犬的忠诚与敏锐,以及它对主人深厚的守护之情。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

赠孟浩然

李白 李白〔唐代〕

吾爱孟夫子,风流天下闻。
红颜弃轩冕,白首卧松云。
醉月频中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
拼音 赏析 注释 译文

送朱大入秦

孟浩然 孟浩然〔唐代〕

游人五陵去,宝剑值千金。
分手脱相赠,平生一片心。
拼音 赏析 注释 译文

蜀中九日

王勃 王勃〔唐代〕

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。
人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错