东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

鳖渡桥

《桯史》〔宋代〕

  昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名。乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此,则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥甚善,更为我渡一遭,我须观之。”

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  过去有人捉到一只鳖,想把它煮来吃,又不肯担负杀生的恶名。于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,在锅上横架一根细竹子作为桥。然后跟甲鱼约定说:“(你)能渡过这桥,我就放你一条生路。”鳖知道主人是在使用诡计取它性命,就尽力小心地(像螃蟹爬沙一样)爬行,仅仅能够渡过(竹桥)一次。 主人说:“你能渡过这桥,真是太好了!请再为我爬一次,我想要再看看。”

注释
鳖(biē):形状象乌龟,背甲上有坎皮。也叫甲鱼或团鱼。俗称王八。
不忍:这里是不愿意的意思。杀生:旧时指宰杀牲畜、家禽等生物。
筱(xiǎo):细竹子。
爬沙:原指蟹

展开阅读全文 展开

简析

  此文写主人欲烹鳖为食,却又不想背负杀生的恶名,于是巧设机关,让鳖自己爬过滚烫的桥面。鳖虽明知是计,但仍为求生而努力一试。主人公在鳖成功后,却贪心不足,要求鳖再渡一次,尽显其虚伪与残忍。这则故事以幽默的方式,批判了那些表面仁慈实则残忍,以及出尔反尔、虚伪的人性弱点。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

鹧鸪天·插脚红尘已是颠

陆游 陆游〔宋代〕

插脚红尘已是颠。更求平地上青天。新来有个生涯别,买断烟波不用钱。
沽酒市,采菱船。醉听风雨拥蓑眠。三山老子真堪笑,见事迟来四十年。
拼音 赏析 注释 译文

西江月·梅花

苏轼 苏轼〔宋代〕

玉骨那愁瘴雾,冰姿自有仙风。海仙时遣探芳丛。倒挂绿毛么凤。(么 同:幺)
素面翻嫌粉涴,洗妆不褪唇红。高情已逐晓云空。不与梨花同梦。(翻嫌 一作:常嫌)
拼音 赏析 注释 译文

好事近·风定落花深

李清照 李清照〔宋代〕

风定落花深,帘外拥红堆雪。长记海棠开后,正伤春时节。
酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。魂梦不堪幽怨,更一声鶗鴂。(鶗鴂 一作:啼鴂)
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错