译文
月亮挂在中天夜色多么寒凉,月光如此皎洁月轮分外团圆。
诗人们月下吟常常雅兴勃发,山野中的过客见了,却添了愁绪不忍细看。
翡翠装饰的楼阁边,悬着如玉的明镜;珍珠串成的帘幕外,挂着似冰的银盘。
如此美好的夜晚,何必点燃银色蜡烛?辉煌的光彩映照着这画栋雕栏。
注释
寒:寒冷。
团团:团圆。
悬:悬挂着。
良宵:美好的夜晚。
晴彩:辉煌的光彩。
《香菱咏月·其一》是一首七言律诗,此诗作为学步的开头,技巧非常稚嫩。诗的首联用吴刚伐桂这一传说,暗点眼下这桂子飘香的晚秋时节;颔联说诗人们往往借月来助长诗兴,山野的过客不忍对她而平添愁恨;颈联对偶精切,多用譬喻,有些辞藻堆砌;尾联归结为月光的明澈。这首诗有些幼稚和蹩脚,显然是作者故意为之,使诗歌符合人物的学识和身份。
这是香菱创作的第一首咏月之作。
作为初学写诗的起步之作,这首诗在表现技巧上明显颇为稚嫩笨拙。恰如宝钗评价的那样,“这个不好,不是这个做法”。林黛玉的点评则更为细致明了,“意思却有,只有措词不雅。皆因你看的诗少被他缚住了”。所谓 “意思却有”,大致是说这首诗紧扣咏月主题未曾偏离,还能借助形象化的语言与比喻等手法刻画月亮的模样。但它的不足也正集中在 “措词不雅” 与思路受限等地方。
诗的首联描绘了寒秋之夜天空中一轮皎洁的明月,借吴刚月中伐桂的古老传说,暗合当下桂香弥漫的晚秋时节。但除了此处略有意蕴外,其余诸如以 “皎皎” 形容月色、用 “团团” 描摹月形,
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。
昔众尝至一乡陬,颓然靡然,昏昏冥冥,天地为之易位,日月为之失明,目为之眩,心为之荒惑,体为之败乱。问之人:“是何乡也?”曰:“酣适之方,甘旨之尝,以徜以徉,是为醉乡。”
呜呼!是为醉乡也欤?古之人不余欺也,吾尝闻夫刘伶、阮籍之徒矣。当是时,神州陆沉,中原鼎沸,而天下之人,放纵恣肆,淋漓颠倒,相率入醉乡不已。而以吾所见,其间未尝有可乐者。或以为可以解忧云耳。夫忧之可以解者,非真忧也,夫果有其忧焉,抑亦必不解也。况醉乡实不能解其忧也,然则入醉乡者,皆无有忧也。
呜呼!自刘、阮以来,醉乡遍天下;醉乡有人,天下无人矣。昏昏然,冥冥然,颓堕委靡,入而不知出焉。其不入而迷者,岂无其人者欤?而荒惑败乱者,率指以为笑,则真醉乡之徒也已。

下载PDF
查看PDF效果