译文
孤生的松树挺立在高高的崖壁上,崖壁下面正对着的是万里的水波。
急速奔流的江水侵蚀着孤松的根,惊天怒海的狂风摇撼孤松的树枝。
林下地上洞穴内很多红色的蚂蚁,纤长柔美的松萝缠绕着高挺的树。
猛烈的冷风从四面八方攻击不止,山林中茂密草木的生命力会怎样?
凛冽的浓霜一夕之间就降临人间,那些高挺的树木仍然是高耸入云。
君子一直固守着贫贱穷困的高节,愤激慷慨的情绪变成了悲壮的歌。
注释
穹壁:高高的崖壁。
激湍:急流。
惊飚:突发的暴风;狂风。
嵯峨:高耸的样子。
《杂诗》是一首五言古诗。诗的前四句写孤松挺立于峭壁之上,面对激流冲刷、狂风撼动的艰难环境,展现出其坚韧不拔的形象;中间四句进一步刻画了孤松所面临的困境与挑战,同时暗示外界环境对其的侵扰与考验,展现出其不屈不挠、屹立不倒的精神风貌;最后表达对坚守节操、不屈于困境的君子的赞美。全诗通过吟咏孤松的形象,表达对其命运的感慨、对它高尚品质的颂扬。
丰坊(1492年-1563年),字人叔,一字存礼,后更名道生,更字人翁,号南禺外史。明朝书法家、篆刻家、藏书家,明代鄞县(今浙江宁波)人。丰熙子。嘉靖二年进士。除吏部主事,寻谪通州同知,免归。居吴中,贫病以死。性狂诞,滑稽玩世。
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

下载PDF
查看PDF效果