唐太宗吞蝗
吴兢〔唐代〕
贞观二年,京师旱,蝗虫大作。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人。尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之。左右遽谏曰:“恐成疾,不可!”太宗曰:“所冀移灾朕躬,何疾之避!”遂吞之。
译文及注释
译文
贞观二年,京城长安遭遇大旱,蝗虫也随之大量滋生。唐太宗走进御园查看粮食受损情况,见蝗虫停在禾苗上,便捉了几只,口中念念有词:“百姓以粮食为身家性命,你却啃食禾苗,这是在伤害百姓。若百姓有罪,所有罪责都该由我承担;你若真有灵性,就来吃我的心,不要再祸害百姓。”正要将蝗虫吞下时,身边侍从急忙劝阻:“恐怕会染病,万万不可吃啊!”太宗却坚定地说:“我真心希望将百姓遭受的灾祸转移到我身上,怎能因怕生病而退缩?”话音刚落,便立刻将蝗虫吞了下去。
注释
贞观二年:即公元628年,贞观为唐太宗年号。
京师:京城,国都、长安。
苑:古代帝王游玩
简析
此文以唐太宗吞蝗禳灾之事,凸显古代明君“以民为本”的担当精神。开篇简括灾情之重,为下文铺垫;太宗“掇蝗咒曰”的言行极具戏剧张力,展现仁君胸襟。面对侍臣劝阻,一句“何疾之避”的反诘,更将帝王“宁损己身不伤黎民”的决绝推向高潮。全文以白描手法记言叙事,使得太宗勇于担责、舍己为民的明君形象跃然纸上。
完善
吴兢
吴兢(670—749),汴州浚仪(今河南开封)人。唐朝著名史学家,武周时入史馆,修国史。耿直敢于犯颜直谏,政治上颇有献替,为一代诤臣。
新婚别
杜甫〔唐代〕
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统