译文
田子担任齐国的宰相,三年后休假回家,得到一百镒金,进奉给他的母亲。母亲问:“你怎么得到这些金的?”田子回答:“是所受的俸禄。”母亲说:“担任宰相三年,难道不吃饭吗?像这样做官,不是我所希望的。孝顺的儿子侍奉父母,要尽心尽力、诚心诚意,不义之财,不能带进家门。做臣子的不忠诚,就是做儿子的不孝顺。你把金拿走。”田子十分惭愧,快步走出家门,上朝退还了金,随后请求入狱受罚。君王认为田子的母亲很贤德,赞赏她的道义,立即赦免了田子的罪过,让他重新担任宰相,并把金赏赐给了他的母亲。《诗经》说:“子孙后代应当兴旺昌盛啊。” 说的就是贤良的母亲能使儿子变得贤德。
注释
《田子为相》是西汉学者韩婴编纂的《韩诗外传》卷九中的文言篇章,属儒家教育经典作品。该文讲述齐国国相田子归家献百镒黄金于母,其母以“不义之财不入于馆”训诫为官当廉洁,指出“为臣不忠即不孝”。田子羞愧退金请罪,齐王感佩其母德行而赦罪复职。故事通过母子对话、悔过归金、君王宽赦三幕情节,塑造了贤母教子的典范形象,强调忠孝伦理与廉洁奉公的内在统一,文末援引《诗经》“宜尔子孙承承兮”强化教化主题。
圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎!饥者则食之,寒者则衣之,将之养之,育之长之,唯恐其不至于大也。
魏武侯浮西河而下,中流,顾谓吴起曰:“美哉乎河山之固也,此魏国之宝也。”吴起对曰:“在德不在险。昔三苗氏左洞庭而右彭蠡,德义不修,而禹灭之。夏桀之居,左河、济而右太华,伊阙在其南,羊肠在其北,修政不仁,而汤放之。由此观之,在德不在险。若君不修德,船中之人尽敌国也。”武侯曰:“善”。
武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之鸟;憎其人者,恶其余胥。咸刈厥敌,靡使有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“为之奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可。”邵公出,周公入,王曰:“为之奈何?”周公曰:“使各居其宅,田其田,无变旧 新,唯仁是亲,百姓有过,在予一人!”武王曰:“广大乎,平天下矣。凡所以贵士君子 者,以其仁而有德也!”景公游于寿宫,睹长年负薪而有饥色,公悲之,喟然叹曰:“令吏养之。”晏子曰:“臣闻之,乐贤而哀不肖,守国之本也。今君爱老而恩无不逮,治国之本也。”公笑,有喜色。晏子曰:“圣王见贤以乐贤,见不肖以哀不肖。 今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉。”景公曰:“诺。”于是老弱有养,鳏寡有室。
晋平公春筑台,叔向曰:“不可。古者圣王贵德而务施,缓刑辟而趋民时。今春筑台,是夺民时也。岂所以定命安存,而称为人君于后世哉?”平公曰:“善。”乃罢台役。

下载PDF
查看PDF效果