东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

二鸿情深

《聊斋志异》‌〔清代〕

  有弋人得一鸿,其雄者随而飞抵其家,哀鸣徘徊,至暮始去。翌日又至,弋人并捉之,见其伸颈俯仰,吐出黄金半锭。弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”鸿颔之。遂释二鸿。二鸿遂双飞而去。弋人称金,得二两六钱强。噫!禽善何知,而钟情若此!悲莫悲于生别离,岂物亦然哉?
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  有个猎人捕得一只雌大雁,那只雄大雁跟随着猎人而飞到猎人的家中,哀伤的鸣叫,来回盘旋,到了傍晚才离开。第二天,雄大雁再次飞到猎人家,猎人把它一同捉了,他看见它伸长头颈,一会儿低头一会儿昂起,吐出半块黄金。猎人领会了它的意思,就说:“这是将要用来赎你的配偶的吗?”雄大雁点头。猎人就放了这两只大雁,它们结伴飞着离开了。猎人称了金子的重量,得到了二两六钱多一点。唉!飞禽能懂什么呢,却像这样深情!人间的悲伤没有什么比活活分开再悲伤的事了,难道万物也都是这样的吗?

注释
弋人:猎人。
鸿:大雁。
翌日:第二天。
并:一同。

展开阅读全文 展开

简析

  此篇以简洁白描叙猎人擒雌鸿,而后雄鸿吐金赎妇的奇事,全篇紧扣“情”字展开:先以“随而飞”“哀鸣徘徊”勾勒雄鸿不离不弃的执着,又以“伸颈俯仰”、“吐金半锭”的拟人化细节凸显其灵性智慧;后以“黄金二两六钱”的物质重量衬出情感的无价;结尾“悲莫悲于生别离”化用屈原《九歌》诗意,既深化“万物有情”的哲思,又暗讽世道人心,体现出《聊斋志异》借奇幻写现实、托鬼狐刺人性的创作特质。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

五美吟·红拂

曹雪芹 曹雪芹〔清代〕

长揖雄谈态自殊,美人巨眼识穷途。
尸居余气杨公幕,岂得羁縻女丈夫?
拼音 赏析 注释 译文

秦淮杂诗二十首·其一

王士祯 王士祯〔清代〕

年来肠断秣陵舟,梦绕秦淮水上楼。
十日雨丝风片里,浓春烟景似残秋。(烟景 一作:艳景)
拼音 赏析 注释 译文

踏莎美人·清明

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

拾翠归迟,踏青期近,香笺小迭邻姬讯。樱桃花谢已清明, 何事绿鬟斜亸、宝钗横。
浅黛双弯,柔肠几寸,不堪更惹其他恨。 晓窗窥梦有流莺,也觉个侬憔悴、可怜生。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错