东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

李监宅二首

杜甫 杜甫〔唐代〕

尚觉王孙贵,豪家意颇浓。
屏开金孔雀,褥隐绣芙蓉。
且食双鱼美,谁看异味重。
门阑多喜色,女婿近乘龙。

华馆春风起,高城烟雾开。
杂花分户映,娇燕入帘回。
一见能倾座,虚怀只爱才。
盐车虽绊骥,名是汉廷来。

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
我一进李监你家就感觉到王孙贵裔的风韵,豪门大家的气派十足。
门后的屏风上画着开屏的金孔雀,内室里,棉被上绣着盛开的玉芙蓉。
桌上摆放着美味的双鱼,味道十分香浓。
家门庭喜气洋洋,原来是女儿新近嫁了个乘龙快婿,可喜可贺!

豪华的馆舍春风四起,高高的楼阁把云雾刺穿。
户外一丛丛七彩鲜花相互辉映,一双双娇燕飞入珠帘,回到梁上的老巢。
李公谈吐不凡,令满座一见倾倒;虚怀若谷,十分爱惜人才。
你虽然像骐骥一样为沉重之盐车所累,但是终有一天会有大任,因为毕竟是来自汉庭的天马啊!

注释

展开阅读全文 展开

创作背景

  这组诗当作于唐玄宗天宝三载(744年)前后,当时杜甫在东都洛阳,与显贵秘书监李令问(即诗中的李监)等有交往。

参考资料:完善

1、 陈贻焮·杜甫评传(上)·北京:北京大学出版社,2011

简析

  《李监宅二首》是一组五言律诗。第一首诗通过生动的描绘和巧妙的寓意,展现出豪门生活的奢华与喜庆,最后将欢庆氛围推向高潮,寓意女儿嫁给了乘龙快婿,为家族带来荣耀与希望;第二首诗描绘出一幅春日里华馆高城、花繁燕舞的美好景象,并借此对李监的怀高才而居下位表示惋惜。

完善

赏析

  这组诗当作于天宝初年。李监,指李令问,唐宗室子弟,曾任秘书监,故称李监,其人喜好华服美食。诗中写诗人在李监家中做客,所见阔气府邸,精美酒食,对李监的怀才不遇表示惋惜。

  第一首诗赞美李监得乘龙快婿,兼叙席上情事,陈设的奢华、筵席的精美。李监系宗室,故曰王孙。豪家意浓,领起中四句。细分之,孔雀、芙蓉是招婿,双鱼、异味是宴客,末句则称其得佳婿。

  第二首诗称李监好客,从宅景叙入。风起、雾开,春晴晓色。花映、燕回,春时景物。李监能倾倒座客,因其有爱才虚怀。骥困盐车,比喻官之闲冷。天马来自汉庭,终当大用,是说李为宗室之臣。正与前首“王孙”相应。

参考资料:完善

1、 陈贻焮·杜甫评传(上)·北京:北京大学出版社,2011
杜甫

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

谢赐珍珠

江采萍 江采萍〔唐代〕

桂叶双眉久不描,残妆和泪污红绡。
长门尽日无梳洗,何必珍珠慰寂寥。
拼音 赏析 注释 译文

金陵图

韦庄 韦庄〔唐代〕

谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。
君看六幅南朝事,老木寒云满故城。
拼音 赏析 注释 译文

照镜见白发

张九龄 张九龄〔唐代〕

宿昔青云志,蹉跎白发年。
谁知明镜里,形影自相怜。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错