译文
这个地方曾有歌舞萦绕,过去的风流韵事,回头望去已化作尘埃。
王孙公子早已远去,萋萋芳草为谁染绿?寒食时节的梨花,独自绽放。
你凌云而去,叩击天宫之门;我如今却像巫山神女,在阳台独自伴云行雨。
满腔深情只能诉与辽东归鹤;西陵墓旁松柏苍苍,令人悲戚。
注释
王孙:泛指贵族子弟。
阊阖:传说中的天门。
这首诗借西湖旧地的今昔感怀,融沧桑与深情于笔端。昔日歌舞风流已成尘埃,芳草自绿、梨花无主的景象,更衬出孤寂怅惘。“郎去” 与 “妾今” 的对写藏尽思念,排云叫阊阖的壮阔与行雨在阳台的幽独形成呼应。末句辽东鹤、西陵松柏的意象,将衷情诉与天地,把对往昔的追怀与当下的哀戚交织,浅语深致,满是凄婉动人的怅惘。
苏小小(479年-约502年),南朝齐时期著名歌伎、钱塘第一名伎,常坐油壁车。历代文人多有传颂,唐朝的白居易、李贺,明朝的张岱,近现代的曹聚仁、余秋雨,都写过关于苏小小的诗文。有文学家认为苏小小是“中国版的茶花女”。
沵迆平原,南驰苍梧涨海,北走紫塞雁门。柂以漕渠,轴以昆岗。重关复江之隩,四会五达之庄。当昔全盛之时,车挂轊,人驾肩。廛闬扑地,歌吹沸天。孳货盐田,铲利铜山,才力雄富,士马精妍。故能侈秦法,佚周令,划崇墉,刳濬洫,图修世以休命。是以板筑雉堞之殷,井干烽橹之勤,格高五岳,袤广三坟,崪若断岸,矗似长云。制磁石以御冲,糊赪壤以飞文。观基扃之固护,将万祀而一君。出入三代,五百余载,竟瓜剖而豆分。泽葵依井,荒葛罥涂。坛罗虺蜮,阶斗麕鼯。木魅山鬼,野鼠城狐,风嗥雨啸,昏见晨趋。饥鹰厉吻,寒鸱吓雏。伏暴藏虎,乳血飡肤。崩榛塞路,峥嵘古馗。白杨早落,寒草前衰。稜稜霜气,蔌蔌风威。孤篷自振,惊沙坐飞。灌莽杳而无际,丛薄纷其相依。通池既已夷,峻隅又以颓。直视千里外,唯见起黄埃。凝思寂听,心伤已摧。若夫藻扃黼帐,歌堂舞阁之基;璇渊碧树,弋林钓渚之馆;吴蔡齐秦之声,鱼龙爵马之玩;皆薰歇烬灭,光沉响绝。东都妙姬,南国佳人,蕙心纨质,玉貌绛唇,莫不埋魂幽石,委骨穷尘。岂忆同辇之愉乐,离宫之苦辛哉?天道如何,吞恨者多。抽琴命操,为芜城之歌。歌曰:“边风急兮城上寒,井径灭兮丘陇残。千龄兮万代,共尽兮何言。”

下载PDF
查看PDF效果