译文
苏代替燕国游说齐国,还没见到齐王,就先去游说淳于髡,说:“有个卖骏马的人,接连三天站在集市上,没人了解他的马是匹好马。他前去拜见伯乐,说:‘我有一匹骏马,想卖掉它,接连三天站在集市上,没人来和我交谈问价,希望您能绕着我的马看一圈,离开时再回头看一眼,我愿意把一天的卖马钱献给您。’伯乐于是绕着马看了看,离开时又回头望了望,一天之内,这匹马的价格就涨了十倍。如今我想把自己比作‘骏马’,前去拜见齐王,却没人帮我引荐,您愿意做我的‘伯乐’帮我引荐吗?我愿意献上一双白璧、一千镒黄金,作为像给马的草料一样的报酬。” 淳于髡说:“我恭敬地接受您的嘱托。”随后淳于髡进宫向齐王进言,让
《苏代为燕说齐》是西汉刘向编录于《战国策·燕策》的散文,记述战国时期纵横家苏代游说齐国的故事。此文尽显苏代的游说智慧,他未直白求淳于髡引荐,而是借卖马人得伯乐青睐、马价骤涨的典故,将自己比作待识的 “骏马”,淳于髡比作能荐才的 “伯乐”,既委婉传递需求,又避免了直接请求的唐突。淳于髡接纳嘱托后向齐王进言,助苏代顺利面见且获认可。全文以典故为引,巧借 “伯乐识马” 的逻辑,既凸显人才需贵人相助的道理,也生动展现了战国士人灵活善辩的外交谋略,情节简洁却智谋尽显。
臣闻得全者昌,失全者亡。舜无立锥之地,以有天下;禹无十户之聚,以王诸侯。汤武之土不过百里,上不绝三光之明,下不伤百姓之心者,有王术也。故父子之道,天性也。忠臣不避重诛以直谏,则事无遗策,功流万世。臣乘愿披腹心而效愚忠,惟大王少加意念恻怛之心於臣乘言。
夫以一缕之任系千钧之重,上悬之无极之高,下垂之不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝。马方骇鼓而惊之,系方绝,又重镇之。系绝于天,不可复结;坠入深渊,难以复出。其出不出,间不容发。能听忠臣之言,百举必脱。必若所欲为,危於累卵,难於上天;变所欲为,易於反掌,安於泰山。今欲极天命之上寿,弊无穷之极乐,究万乘之势,不出反掌之易,居泰山之安,而欲乘累卵之危,走上天之难,此愚臣之所大惑也。
人性有畏其影而恶其迹者,却背而走,迹逾多,影逾疾;不如就阴而止,影灭迹绝。欲人勿闻,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿为。欲汤之凔,一人炊之,百人扬之,无益也,不如绝薪止火而已。不绝之於彼,而救之於此,譬由抱薪而救火也。养由基,楚之善射者也,去杨叶百步,百发百中。杨叶之大,加百中焉,可谓善射矣。然其所止,百步之内耳,比於臣乘,未知操弓持矢也。福生有基,祸生有胎;纳其基,绝其胎,祸何自来?
泰山之霤穿石,殚极之绠断干。水非石之钻,索非木之锯,渐靡使之然也。夫铢铢而称之,至石必差;寸寸而度之,至丈必过;石称丈量,径而寡失。夫十围之木,始生如蘖,足可搔而绝,手可擢而拔,据其未生,先其未形。砻蹐底厉,不见其损,有时而尽。种树畜养,不见其益,有时而大。积德累行,不知其善,有时而用;弃义背理,不知其恶,有时而亡。臣愿大王熟计而身行之,此百世不易之道也。

下载PDF
查看PDF效果