东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

渡江大风

袁枚 袁枚〔清代〕

水怒如山立,孤篷我独行。
身疑龙背坐,帆与浪花平。
缆系地无所,鼍鸣窗有声。
金焦知客至,出郭相远迎。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
大风激起的怒涛如山峰耸立,我独驾孤舟逆风前行。
身子好像坐在龙背上,船帆与翻滚的浪花齐平。
想拴船却无处可系缆,窗外的风浪声有如鼍鸣。
镇江的金山焦山知道有客人将至,走出城外远远地来相迎。

注释
江:指长江
水怒:指被大风激起的怒涛。
如山立:像山峰一般涌起。
篷:船帆,此指船。
缆:拴船用的铁索或粗绳。
系:打结,拴扣。
无所:即无处。
鼍(tuó):即扬子鳄,一名鼍龙,又名猪婆龙,体长六尺至丈余,四足,其皮坚牢,可作鼓面,称鼍鼓。又鼍能鸣,声如鼓。

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首诗在《小仓山房诗集》中列在庚寅、辛卯之年,即乾隆三十五、六年(1770、1771年),袁枚五十五、六岁时。他告别仕途已二十多年,寓居随园,过着优裕闲适的生活,经常出外旅游,来往于苏、杭、天台、雁荡等地,遍历东南山水佳处。这首五律,是他过江至镇江时所作,写大风中孤舟渡江的情景和感受。

参考资料:完善

1、 王烈夫编著. 中国古代文学名篇注解析译 第4册 明朝、清朝[M]. 武汉:武汉出版社, 2016.07.第332-333页
2、 张秉戍,萧哲庵主编. 清诗鉴赏辞典[M]. 重庆:重庆出版社, 1992.12.第656页

简析

  《渡江大风》是清代文学家袁枚创作的一首五言律诗。首联写江浪之大;颔联一写感受,一写实景;颈联写江中情景,从各方面描绘渡江大风;尾联抒写诗人于孤舟即将靠岸时的愉悦心情。全诗真实、自然地把渡江的情状描绘得形象、生动,使人如临其境,具有较强的感染力。

完善

赏析

  首联描绘孤船渡江时遭遇狂风的情景。“水怒” 二字采用拟人笔法,“如山立” 则兼用比喻与夸张,皆着力刻画江风之烈、江浪之高。笔触间尽显声韵、气势与神韵,风卷怒潮如群山矗立,迎面扑来,大有改天换地之势,其惊险程度堪比苏轼笔下 “惊涛拍岸” 的壮阔。狂浪翻滚的江面上,唯有 “我” 乘此孤船破浪前行。笔锋一转,虽极写险象环生,却于字里行间透出作者超脱沉静的性情,令人由衷叹服。

  颔联刻画江中航行之景与作者身处险境的真切感受。先以比喻写身临险境的体验,身形仿佛骑乘于龙背之上;再用夸张手法描摹浪势,浪花与船帆齐平。两句既凸显江浪之汹涌,亦侧面烘托江风之猛烈。风高浪急,小船在浪涛中起

展开阅读全文 展开
袁枚

袁枚

袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。汉族,钱塘(今浙江杭州)人。乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。在江宁小仓山下筑随园,吟咏其中。广收诗弟子,女弟子尤众。袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

枉凝眉

曹雪芹 曹雪芹〔清代〕

一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。
若说没奇缘,今生偏又遇着他;
若说有奇缘,如何心事终虚化?
一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂。
一个是水中月,一个是镜中花。
想眼中能有多少泪珠儿,怎禁得秋流到冬尽,春流到夏!
拼音 赏析 注释 译文

清平乐·忆梁汾

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

才听夜雨,便觉秋如许。绕砌蛩螿人不语,有梦转愁无据。
乱山千叠横江,忆君游倦何方。知否小窗红烛。照人此夜凄凉。
拼音 赏析 注释 译文

木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

盼银河迢递,惊入夜,转清商。乍西园蝴蝶,轻翻麝粉,暗惹蜂黄。炎凉。等闲瞥眼,甚丝丝、点点搅柔肠。应是登临送客,别离滋味重尝。
疑将。水墨画疏窗,孤影淡潇湘。倩一叶高梧,半条残烛、做尽商量。荷裳。被风暗剪,问今宵、谁与盖鸳鸯。从此羁愁万叠,梦回分付啼螀。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错