东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

忆旧游·记愁横浅黛

周邦彦 周邦彦〔宋代〕

记愁横浅黛,泪洗红铅,门掩秋宵。坠叶惊离思,听寒螿夜泣,乱雨潇潇。凤钗半脱云鬓,窗影烛光摇。渐暗竹敲凉,疏萤照晚,两地魂消。
迢迢,问音信,道径底花阴,时认鸣镳。也拟临朱户,叹因郎憔悴,羞见郎招。旧巢更有新燕,杨柳拂河桥。但满目京尘,东风竟日吹露桃。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
情人眉黛凝愁,泪水洗去脂粉。门扉轻掩,两人相对而立,千言万语终究化作默然,各自出神。秋夜格外静谧,唯有秋叶簌簌落地,寒蝉凄切悲鸣,将沉浸在沉默中的两人从失神中惊醒。满天潇潇乱雨,更勾起心底无穷的离愁别绪。她无心打理晚妆,如云的乌发蓬松散乱,连金钗也难以插稳;辗转难眠,只能眼睁睁望着“窗影烛光摇”,摇曳的烛火间,心底的思念愈发浓烈。雨渐歇,风渐停,只剩残雨轻敲竹梢,庭院中偶有流萤翩跹。秋夜越是清冷,相思的愁火就越是灼人;两人天各一方,唯有魂魄在思念中牵绊,各自黯然失魂。
心上人早已远去,她只能到路旁、花荫下,仔细辨听来往行人的马蹄声中,是否有熟悉的骏马嘶鸣,盼能寻

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首词大约是作者在汴京求官,接到昔日相好的一位女子从外地寄来的信,因而回忆起当初分手时的情景,引发思念之情所作。

参考资料:完善

1、 刘扬忠.《周邦彦词选评》:上海古籍出版社 ,2003:第36页

简析

  词的上片先以女子的妆容变化直接抒发内心的愁绪,接着通过对自然景象的描绘进一步加深愁情,接下又描写女子的形象,然后直写凄清的夜景,说两地的相思之情愈发浓烈;下片先表达女子对远方情郎的深切思念与期盼,既有对重逢的渴望,也有对自己现状的自怜与无奈,结末以自然界的新旧更替暗喻人事的变迁,在繁华的表象之下,隐藏着女子深深的思念与孤独。整首词以景寓情、情景交融,将女子的相思之苦表现得淋漓尽致。

完善

赏析

  这首词以“记”字挈领全篇,将离别回忆与两地相思交织,上片铺展秋夜话别的凄清之景,下片深抒咫尺天涯的牵挂与坚守,情感细腻真挚,用典自然无痕,将男女相思的复杂心绪刻画得淋漓尽致。

  开篇“记愁横浅黛,泪洗红铅,门掩秋宵”,以一个“记”字瞬间拉回临行话别的深情场景,足见这份记忆在词人心中历久弥新。先绘情人容颜:淡扫的眉黛凝锁着愁绪,晶莹泪水冲去面颊红粉,尽显离别前的哀伤;“门掩秋宵”点出时间与情境——秋夜深沉,闺门轻掩,本该休憩的时刻,却因离别而满是不舍,为全词奠定凄清基调。

  继而,窗外景物皆成离思的载体:“坠叶惊离思,听寒螿夜泣,乱雨潇潇”。落叶轻响竟能惊动

展开阅读全文 展开
周邦彦

周邦彦

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

车遥遥篇

范成大 范成大〔宋代〕

车遥遥,马憧憧。
君游东山东复东,安得奋飞逐西风。
愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。
月暂晦,星常明。
留明待月复,三五共盈盈。
拼音 赏析 注释 译文

洞仙歌·冰肌玉骨

苏轼 苏轼〔宋代〕

仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中,一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?乃为足之云。

冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开,一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。
起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。

拼音 赏析 注释 译文

定风波·莫听穿林打叶声

苏轼 苏轼〔宋代〕

三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此(词)。

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。(萧瑟 一作:潇洒)

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错