东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

画鱼捉獭

《中国古代民间故》〔近现代〕

  魏明帝游洛水,水中有白獭数头,美净可怜,见人辄去。帝欲取之,终不可得。

  侍中徐景山曰:“獭嗜鲻鱼,乃不避死。”画板作两生鲻鱼,悬置岸上,于是群獭竞逐,一时执得。

  帝甚嘉之,曰:“闻卿能画,何以妙也?”答曰:“臣未尝执笔,然人之所作,可庶几耳。”帝曰:“是善用所长。”

收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  魏明帝到洛书游玩,水中有好几只白獭,样子美丽安静令人喜欢,但它们看见人就马上离开。魏明帝想取得白獭,最终没有如愿。

  侍者徐景山说:“白獭喜欢吃鲻,(为了吃)连死都不怕。”于是在画板上画了两只鲻鱼,悬挂在岸上。于是白獭竞相追逐,一下子可以抓住。

  魏明帝赞叹不已,说:“早就听说你擅长画画,没想到(你的画技)这么神奇。”徐景山回答说:“我并没有在画画上下功夫。”魏明帝说:“这就是善于运用自己的专长。”

注释
可怜:令人喜欢。
辄:就。
嗜:特别爱好。
嘉:夸奖。
尝:曾

展开阅读全文 展开

简析

  此文以魏明帝游洛水欲捕白獭不得为引子,展现了侍中徐景山的智慧与才能。徐景山通过观察白獭的习性,巧妙利用画板作鲻鱼引诱白獭上岸,成功捕获。当魏明帝询问其画技何以如此精妙时,徐景山谦逊地回答自己并未亲自执笔,但了解他人画作之精妙,能借鉴并运用到实际中,魏明帝称赞其“善用所长”。这篇故事不仅体现了徐景山的聪明才智和应变能力,还强调了观察、学习与巧妙运用知识的重要性。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

赠日本歌人

鲁迅 鲁迅〔近现代〕

春江好景依然在,远国征人此际行。
莫向遥天望歌舞,西游演了是封神。
拼音 赏析 注释 译文

慈鸡

佚名〔近现代〕

  盛家畜二母鸡,黄白各一,桑麻掩映,分棚而栖,各饲数雏。晨夕引雏出入,二雌并行,宛若人之洽比其邻者。一日,黄者为人所窃,失母之雏,悲鸣不已。白者频来相顾,若代为悯恻。然白后得食相呼,归栖逐队,盖亡形于黄白,而视如己出。鸡虽微禽,而于五德之外,复具一德。盛君之友因呼之为“慈鸡”。
拼音 赏析 注释 译文

玉楼春·今年花事垂垂过

王国维〔近现代〕

今年花事垂垂过,明岁花开应更亸。看花终古少年多,只恐少年非属我。
劝君莫厌尊罍大,醉倒且拚花底卧。君看今日树头花,不是去年枝上朵。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错