东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

送曹璩归越中旧隐诗

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

行尽潇湘万里余,少逢知己忆吾庐。
数间茅屋闲临水,一盏秋灯夜读书。
地远何当随计吏,策成终自诣公车。
剡中若问连州事,唯有千山画不如。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
自从被贬到郎州以来,我走遍了潇湘的许多地方,却很少能遇到知心朋友一起回忆故乡。
每日只在临水的几间茅屋前独自徘徊,秋夜之中,只有一盏孤灯陪伴我读书。
这里离京城遥远,不知何时才能求得功名,唯有刻苦用功读书,学成之后自然会被朝廷征召。
故乡的亲友如果问起我在连州的情况,就说这里的山岭景色颇佳,比画还要美丽。

注释
曹璩(qú):越中人,和刘禹锡算是同乡。越,本春秋时诸侯国名,后泛指江浙一带。
旧隐:曹璩以前隐居的地方。从“告余归隐于会稽”句得知,其旧隐在会稽。
潇湘:湖南的代称。潇,指湖南省境内的潇水;

展开阅读全文 展开

简析

  《送曹璩归越中旧隐诗》是一首七言律诗。诗的首联说自己贬在潇湘一带,到过很多地方;颔联写的是诗人在简陋的住所挑灯夜读的情形;颈联用了两个典故,勉励曹璩静心读书,功到自然成;尾联是对连州山水的赞美,也是对故乡亲友的安慰。诗中并没有以导师的身份居高临下地来勉励曹璩要好好学习,而完全是以故乡知己的位置和他亲切交谈,而诗人的良苦用心则隐含在诗里面。

完善

赏析

  这首诗是刘禹锡写给曹璩的送别之作。从诗题送曹璩归越中旧隐来看,曹璩是越中人,在会稽原本就有隐居之地。刘禹锡出生于浙江嘉兴,二十岁之前才离开家乡前往长安。曹璩与刘禹锡或许原本就相识,少逢知己忆吾庐一句已经隐含着他乡遇故知的意味,也可能是通过亲友牵线搭桥,所以后面才有剡中若问连州事这样的嘱托。从诗前近三百字的引文可知,曹璩起初热衷于求名,曾四处拜谒诸侯却未能如愿,便想通过隐居名山来博取声名。刘禹锡用在己不在山的道理开导他,曹璩于是留下来拜师求学。他天资聪颖,九个月间读书颇有成效,到十一月准备返回会稽归隐时,已经明白读书才是求名的正道,临行前请刘禹锡赠诗,刘禹锡便写了这首诗来表明他的心志。

展开阅读全文 展开
刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·小山重叠金明灭

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。
照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。(帖 一作:贴)
拼音 赏析 注释 译文

沙丘城下寄杜甫

李白 李白〔唐代〕

我来竟何事,高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。
拼音 赏析 注释 译文

逢雪宿芙蓉山主人

刘长卿 刘长卿〔唐代〕

日暮苍山远,天寒白屋贫。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错