译文
自从被贬到郎州以来,我走遍了潇湘的许多地方,却很少能遇到知心朋友一起回忆故乡。
每日只在临水的几间茅屋前独自徘徊,秋夜之中,只有一盏孤灯陪伴我读书。
这里离京城遥远,不知何时才能求得功名,唯有刻苦用功读书,学成之后自然会被朝廷征召。
故乡的亲友如果问起我在连州的情况,就说这里的山岭景色颇佳,比画还要美丽。
注释
曹璩(qú):越中人,和刘禹锡算是同乡。越,本春秋时诸侯国名,后泛指江浙一带。
旧隐:曹璩以前隐居的地方。从“告余归隐于会稽”句得知,其旧隐在会稽。
潇湘:湖南的代称。潇,指湖南省境内的潇水;
《送曹璩归越中旧隐诗》是一首七言律诗。诗的首联说自己贬在潇湘一带,到过很多地方;颔联写的是诗人在简陋的住所挑灯夜读的情形;颈联用了两个典故,勉励曹璩静心读书,功到自然成;尾联是对连州山水的赞美,也是对故乡亲友的安慰。诗中并没有以导师的身份居高临下地来勉励曹璩要好好学习,而完全是以故乡知己的位置和他亲切交谈,而诗人的良苦用心则隐含在诗里面。
这首诗是刘禹锡写给曹璩的送别之作。从诗题送曹璩归越中旧隐来看,曹璩是越中人,在会稽原本就有隐居之地。刘禹锡出生于浙江嘉兴,二十岁之前才离开家乡前往长安。曹璩与刘禹锡或许原本就相识,少逢知己忆吾庐一句已经隐含着他乡遇故知的意味,也可能是通过亲友牵线搭桥,所以后面才有剡中若问连州事这样的嘱托。从诗前近三百字的引文可知,曹璩起初热衷于求名,曾四处拜谒诸侯却未能如愿,便想通过隐居名山来博取声名。刘禹锡用在己不在山的道理开导他,曹璩于是留下来拜师求学。他天资聪颖,九个月间读书颇有成效,到十一月准备返回会稽归隐时,已经明白读书才是求名的正道,临行前请刘禹锡赠诗,刘禹锡便写了这首诗来表明他的心志。
刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

下载PDF
查看PDF效果