东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

解蹀躞·醉云又兼醒雨

吴文英 吴文英〔宋代〕

醉云又兼醒雨,楚梦时来往。倦蜂刚著梨花、惹游荡。还作一段相思,冷波叶舞愁红,送人双桨。
暗凝想。情共天涯秋黯,朱桥锁深巷。会稀投得轻分、顿惆怅。此去幽曲谁来,可怜残照西风,半妆楼上。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
迷蒙如醉的云,又伴着清明似醒的雨,我那藏着相思的梦啊,总在心头来来去去。疲倦的蜜蜂刚停在梨花上,却又惹得人心绪飘忽不定。心中又涌起一段牵肠的相思,清冷的水波里,带愁的红叶打着旋儿舞动,我目送着那人摇着双桨渐渐远去。
暗自凝神回想。这份情意,竟和天边的秋日一样黯淡,红色的小桥静静立着,锁住了幽深的小巷。本来相见就稀少,如今偏又轻易分了手,顿时满心都是惆怅。这次分别后,谁还会再来这幽深的小巷?可惜夕阳斜照,秋风萧瑟,那座女子梳妆的半妆楼上,只剩孤零零的身影独自怅望。

注释
解蹀躞:词牌名。双调,七十五字,上片六句三仄韵,下片七句四仄韵。

展开阅读全文 展开

简析

  《解蹀躞·醉云又兼醒雨》是一首感伤别情的词篇。词的上片写词人与恋人离别的自我感伤,一边是词人深深的相思苦,一边却是落花无情随流水,无知双桨送人去;下片设想恋人对离别的哀伤情景,是词人单相思所幻化出来的景象。词中描绘出一幅交织着醉意、梦境、相思与离愁的画卷,情感深沉而婉约。

完善

鉴赏

  “醉云”两句,言词人因为与恋人别离,精神颓唐,整常借酒浇愁,以致神志恍惚,常处在梦幻之中。而在梦幻中,词人正好追寻到恋人的倩影,和她亲亲热热,恰如楚襄王之云雨巫山也。“倦蜂”四句,以物拟人,聊解相思。“双桨”,这里是借代船。言词人的内心经常激发起一阵阵动荡的情思,他非常希望能获得一个温馨甜蜜的居处,但如今却像一只疲倦的蜜蜂,刚停到一朵洁白的梨花上想要吮蜜,却被一阵狂风吹得四处飘荡,无法存身。因此这种想要能与恋人长守一起过着平静的生活,只是自己的一厢情愿的单相思罢了。眼前见到的只有秋水中随风哆嗦的枯荷及一两朵蔫萎的荷花,和送人离去的行船。而词人的单相思和眼中所见的“冷波叶舞愁红,送人双

展开阅读全文 展开
吴文英

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

书戴嵩画牛

苏轼 苏轼〔宋代〕

  蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

  一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑,曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

拼音 赏析 注释 译文

明妃曲二首·其一

王安石 王安石〔宋代〕

明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;(几曾有 一作:未曾有)
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
拼音 赏析 注释 译文

探春令·笙歌间错华筵启

赵长卿 赵长卿〔宋代〕

笙歌间错华筵启。喜新春新岁。菜传纤手青丝细。和气入、东风里。
幡儿胜儿都姑媂。戴得更忔戏。愿新春以后,吉吉利利。百事都如意。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错