甘州令·冻云深
柳永〔宋代〕
冻云深,淑气浅,寒欺绿野。轻雪伴、早梅飘谢。艳阳天,正明媚,却成潇洒。玉人歌,画楼酒,对此景、骤增高价。
卖花巷陌,放灯台榭。好时节、怎生轻舍。赖和风,荡霁霭,廓清良夜。玉尘铺,桂华满,素光里、更堪游冶。
译文及注释
译文
天空布满阴云,和暖之气微弱,寒冷侵袭着广袤的原野。轻盈的雪花伴随着早梅的花瓣轻轻飘落。本是明媚的艳阳天,转眼间雪花洋洋洒洒飘落。美人轻歌曼舞,美酒飘香。面对这番美景,它们的价值瞬间倍增。
在小街巷里有卖花的,亭台楼阁上点亮了节日的灯火。如此美好的时节,怎能轻易错过。和暖的风将雾气荡涤干净,夜晚景色美好,空气新鲜。地上铺满了白雪,月光明亮,与雪光交相辉映,更适合去游玩了。
注释
冻云:冬天的寒云。
淑气:和暖之气。
玉人:指美貌的歌女。
骤增高价:参见《望远行·长空降瑞》注。
放灯:指点花灯。
赏析
这首描写的也是冬雪风光。和前词基本上以写景为主不同,此词上片写雪景,下片却转入行乐之意。“冻云”三句,写冬季的寒冷。云酿雪意,垂垂欲下,虽然春天已经不远了,但毕竟和气尚浅,不足以抵挡寒意,故云“寒欺绿野”,天地间一片严寒。“欺”字,很明显是拟人化的手法。这是描写雪前之寒。“轻雪”句,便写到雪落,不过也不是暴风雪,而是“轻雪”,而且和“早梅”一块飘落,句意间似乎就有了一些雅致飘逸的诗意。“艳阳天”三句,既可以理解为由“明媚”的“艳阳天”转成轻雪飘扬,也不妨理解为正因为是“轻雪”,故天地间一片清亮明媚,如“艳阳天”,总归是并不让人觉得阴沉压抑,而是境界高雅,令人生出“潇洒”的兴致。“玉人歌”三
柳永
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
南歌子·游赏
苏轼〔宋代〕
山与歌眉敛,波同醉眼流。游人都上十三楼。不羡竹西歌吹、古扬州。
菰黍连昌歜,琼彝倒玉舟。谁家水调唱歌头。声绕碧山飞去、晚云留。
贺新郎·甚矣吾衰矣
辛弃疾〔宋代〕
邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。
甚矣吾衰矣。怅平生、交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物、能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。
一尊搔首东窗里。想渊明、停云诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫、云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统